| 
¢À¾ÓÄÚ¸£- Àº¹ß(ëÞÛ¥/Silver threads among the gold)¢À
  
¢ÀÀº¹ß(ëÞÛ¥/Silver threads among the gold)¢À 
ÀÌ ³ë·¡´Â "Life is fading fast away"¶ó´Â ¸»ÀÌ ¹Ýº¹µÇ´Â 
"ëÞÛ¥" (Silver threads among the gold)À̶ó´Â ³ë·¡ÀÔ´Ï´Ù.
(text: Eben E. Rexford, 1848-1916)  
1. 
Darling, I am growing old.  
¿©º¸, ³ª ´Ä¾î °¡°í ÀÖ¼Ò
Silver threads among the gold  
ÀÌÁ¨ ±Ý¹ß ¼Ó¿¡ Àººû ¸Ó¸®Ä«¶ôµé
Shine upon my brow today.  
³» À̸¶ À§¿¡¼ Èñ²ý°Å¸®°í ÀÖ¼Ò.
Life is fading fast away.  
ÀλýÀº ºü¸£°Ô »ç¶óÁ® °¡°í ÀÖ¼Ò.
But my darling, you will be, will be 
ÇÏÁö¸¸ ³» »ç¶û, ´ç½ÅÀº ³»°Ô 
Always young and fair to me, 
¾ðÁ¦³ª Àþ°í ¾Æ¸§´Ù¿ï °ÍÀÌ¿À.
Yes, my darling you will be 
ÁøÁ¤ ³» »ç¶û, ´ç½ÅÀº ³»°Ô 
Always young and fair to me. 
¾ðÁ¦³ª Àþ°í ¾Æ¸§´Ù¿ï °ÍÀÌ¿À.
2. 
When your hair is silver-white 
´ç½Å ¸Ó¸®Ä«¶ô »õÇϾé°Ô µÇ°í 
And your cheek"s no longer bright 
´ç½Å º¼ÀÇ À±±â°¡ »ç¶óÁ³À»Áö¶óµµ
With the roses of the May 
³ª´Â ¿À¿ùÀÇ Àå¹Ì¸¦ ¹ÙÄ¡°í 
I will kiss your lips and say; 
±×´ëÀÇ ÀÔ¼ú¿¡ Ű½ºÇÏ¸ç ¸»Çϸ®´Ï; 
Oh, my darling, mine alone, alone, 
¿À, ³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û
You have never older grown, 
´ç½ÅÀº °áÄÚ ´ÄÁö ¾Ê¾Ò¼Ò. 
Yes, my darling, mine alone, 
Á¤¸», ³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û
You have never older grown. 
´ç½ÅÀº °áÄÚ ´ÄÁö ¾Ê¾Ò¼Ò. 
3. 
Love can never more grow old, 
»ç¶ûÀº °áÄÚ ´ÄÀ» ¼ö ¾ø³×.
Locks may lose their brown and gold, 
¿¼èÀÇ ±Ýºû ±¤Åà ¹þ°ÜÁö°í
Cheeks may fade and hollow grow, 
µÎ º¼Àº ½Ãµé°í ¾ßÀ§´õ¶óµµ.
But the hearts that love will know 
»ç¶ûÇÏ´Â ¸¶À½ »çÀÌ¿¡´Â
Never, never, winter"s frost and chill: 
¾öµ¿¼³ÇÑ ÃßÀ§µµ ¾ø°í 
Summer warmth is in them still- 
¿©¸§ ¹«´õÀ§µµ °áÄÚ ¾ø³× 
Never winter"s frost and chill, 
¾öµ¿¼³ÇÑ ÃßÀ§µµ ¾ø°í 
Summer warmth is in them still. 
¿©¸§ ¹«´õÀ§µµ °áÄÚ ¾ø³× 
4. 
Love is always young and fair,- 
»ç¶ûÀº ¾ðÁ¦³ª Àþ°í ¾Æ¸§´Ù¿ö¶ó
What to us is silver hair, 
¿ì¸® Èò¸Ó¸®³ª, ½ÃµéÀº º¼µµ, 
Faded cheeks or steps grown slow, 
´À·ÁÁø ¹ß°ÉÀ½°ú ½ÉÀå ¹Úµ¿µµ 
To the heart that beats below? 
¿ì¸® »ç¶ûÀ» ¸·Áö ¸øÇϳ×
Since I kissed you, mine alone, alone, 
³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û, ³» Ű½º·Î
You have never older grown- 
´ç½Å °áÄÚ ´ÄÁö ¸»¾Æ¿ä.
Since I kissed you, mine alone, 
³» »ç¶û, ³ª¸¸ÀÇ »ç¶û, ³» Ű½º·Î
You have never older grown 
´ç½Å °áÄÚ ´ÄÁö ¸»¾Æ¿ä. 
| 
  |  |